Blog

雨空だけど心に日を灯し、今日も元気に挑戦しよう!

 

 

 

 

 

先日「障がい者を英語にすると?」とネット検索しました。興味深い内容が有ったので、ご紹介します。本文が長いので、概略ですが・・・

障がい者を英訳すると handicapped;thethehandicapped; the disabledの三種類になります。そもそも米国でこの言葉が生まれ、世界的に広まったのは「人権の国アメリカと言いながら、自分たちが、“Handicapped”やDisabledperson” というネガティブな呼び方をするのは、おかしいのではないか?」という声が約20年前に市民からあがり、様々な呼称が提唱されるという経緯を経て、“the Challenged” が使用されるようになったのだ、と聞きました。「弱者に何かをしてあげることではなく、弱者を、弱者で無くしていくプロセスを福祉と呼びたい」と考えています。それが、私たちが「チャレンジド」という呼称を提唱する大きな理由です。つまり私たちは、毎日挑戦の日々を送っているのです!

2022/06/17